Translate

Wednesday, May 22, 2013

mufrodat..... istilahiyah

Tanggal 23 desember 2011
 بداء من .......مرورا ب ..........وصولا إلى ......... Dimulai dari.....lalu dilanjutkan dg.... diakhiri sampai....
مد و جزر ..................Tarik ulur
اتجاهات معاكسة .................Pro kontra
 جمركية ................Bea cukai
تضخم ..................invlai
 إكرمية ..................tunjangan
 مهمة صورية .........Sekedar formalitas
 الدعم المالى ..................subsidi
اكتتاب ..................... sumbangan
بصمة الإصبع...................sidik jari
 تنازل........................ turun jabatamn
 صمد في كذا................teguh menghadapi
 بادئ ذي بدء ........kali pertama
 عبارة عن ............yang nota benenya
 بشار إليه بالبنان ...........yang patut diacungi jempol
 وبالأدق (وبالأصح ) .......lebih tepatnya
 ألقى الضوء علي ............menjelaskan tentng
 جزء لا يتجزأ من ..................bagian yg tak terpisahkan
 مما يلفت الأنظار .............diantara yg menarik perhatian
 وليس بالبعيد – ولا أستبعد ........tidak mengherankan bila
في سبيل..... بغية.....من أجل....بقصد ....dalam rangka
 كان ولا يزال........yang mana masih
 يضع نصب عينيه ............memfokuskan
 وسيطة .......moderat
 الإفراط .............over
 طالما.... كثيرا ما .....selalu/sering
 برامج وسائل الإعلام الهدامة....acara media yang merusak
 في معزل عن ....tidak memiliki/jauh dari
 موسوعة .....ensiklopedia
 لا تحدى .....tidak berfungsi
 كفاءة علمية .....kecakapan ilmiah/kapabilitas
 إن صح التعبير - إذا صحت العبارة ......bila boleh diistilahkan
 انطلاقا من ......bertolak dari
 فعودة إلي بدء – رجوعا إلي مدخل... kembali ke topik inti

No comments: